Background Image
Foto: © Courtesy House of Anansi Press Inc.


Margaret Atwood
Drei drollige Dramen


  • Für kleine und große Kinder von 7 bis 111 Jahren


  • Mit Illustrationen von Dušan Petričić
    Aus dem Englischen von Ebi Naumann
    Originaltitel: A Trio of Tolerable Tales
    72 Seiten. Hardcover. Fadenheftung. 16,8 x 24 cm
    Durchgehend illustriert. Ab 7 Jahren

    € [D] 19.00 / € [A] 19.60 / SFr. 27.00 (UVP)

    ISBN 9783038201014

    Als eBook erhältlich!
    eBook ISBN 9783908778875
    € 13.99

  • Soeben erschienen

    Deutsche Erstausgabe




    Ebi Naumann stellt Drei drollige Dramen im Rahmen des Übersetzerprojekts der Weltlesebühne e.V. auf der Frankfurter Buchmesse 2021 vor



    Wenn Sie das Video öffnen, werden Nutzer-Daten an YouTube übertragen. Weitere Informationen können Sie unserer Datenschutzerklärung entnehmen.




  • Leseprobe (Book2Look)
  • Wenn Sie die Leseprobe öffnen, werden Nutzer-Daten an Book2Look übertragen. Weitere Informationen können Sie unserer Datenschutzerklärung entnehmen.
  • Inhalt
    Inhalt

    Die Drei drolligen Dramen kitzeln die Lachmuskeln. Sie führen in die Welt der aufregenden Abenteuer und der Alliteration, der gleichen Anfangslaute. Die drei Geschichten für kleine und große Kinder ab 7 Jahren wollen laut vorgelesen oder selbst laut gelesen werden.

    Rüpel Ramsay und die randalierenden Radieschen
    Ramsay nimmt vor seiner raubeinigen Restfamilie – Ron, Rollo und Ruby – Reißaus.

    Bedauernswerter Bob und Düstere Dorinda
    Von Baby Bob und der düsteren Dorina, deren dünnlicher Dad und dickliche Mum bei einem Dammbruch in Dschibuti verloren gegangen sind …

    Die wandernde Wanda und Witwe Wischwaschs Wunder-Wäscherei
    Die wandernde Wanda wird in einen Weidenkorb gezwängt und landet mit drei weiteren Waisen in der Wunder-Waschküche von Witwe Wischwasch …

  • Biogramm
    Margaret Atwood

    geboren 1939 in Ottawa, ist eine der bedeutendsten Gegenwartsautorinnen. Sie veröffentlichte neben Romanen, Essays, Kurzgeschichten und Lyrik auch Kinderbücher. Ihr Werk wurde vielfach übersetzt und ausgezeichnet. Margaret Atwood lebt in Toronto.

    DUŠAN PETRIČIĆ illustrierte mehr als zwanzig Kinderbücher, für die er vielfach ausgezeichnet wurde. Er lebt in Toronto.



    Ebi Naumann

    geboren 1949 in Kiel, war Pantomime, machte Straßentheater und arbeitete als Lektor und Produzent. Er lebt als freier Autor und Übersetzer in Hamburg und im Wendland.



  • Audio/Video
    Audio und Videodokumente                                                  

    Ebi Naumann stellt Drei drollige Dramen im Rahmen des Übersetzerprojekts der Weltlesebühne e.V. auf der Frankfurter Buchmesse 2021 vor

    Wenn Sie das Video öffnen, werden Nutzer-Daten an YouTube übertragen. Weitere Informationen können Sie unserer Datenschutzerklärung entnehmen.

  • Termine
    Termine: Margaret Atwood

    30.10.2021
    Drei drollige Dramen

    Gemeinschaftszentrum Riesbach
    PBZ Bibliothek Riesbach
    Seefeldstrasse 93
    8008 Zürich

    15:00–15:45 Uhr

    Zürich liest 2021
    Margaret Atwoods Kinderbuch Drei drollige Dramen kitzelt die Lachmuskeln und führt in die Welt der Alliteration. Der Übersetzer Ebi Naumann liest Auszüge aus den drei Abenteuergeschichten.

    Zum Ticketkauf
    Weitere Informationen zur Veranstaltung
    Weitere Informationen zum Buch


    20.11.2021
    Drei drollige Dramen

    Literaturhaus Hannover
    Sophienstraße 2
    30159 Hannover

    14:00 Uhr

    Buchlust Hannover 2021
    Margaret Atwoods Kinderbuch Drei drollige Dramen kitzelt die Lachmuskeln und führt in die Welt der Alliteration. Die Schauspielerin Anna Stieblich liest Auszüge aus den drei Abenteuergeschichten.

    Moderation: Dunja Coppex

    Weitere Informationen zur Veranstaltung
    Weitere Informationen zum Buch


  • Pressestimmen
    Pressestimmen zu »Drei drollige Dramen«

    »Ebi Naumann gelingt es trotz der formellen Schwierigkeiten, die die Übersetzung eines solchen Textes nun einmal mit sich bringt, einen eigenen Witz einzubauen, der sich von der Originalversion auf angemessene Weise frei macht.«
    Anna Vollmer, Frankfurter Allgemeine Zeitung

    »Wortschatz- und Zungentraining für Kinder ab sieben.«
    Rosa Schmidt-Vierthaler, Die Presse am Sonntag

    »Genauso lustig wie die Titel sind auch die drei Geschichten in diesem Buch. So machen das Lesen und Vorlesen richtig Spaß!«
    Eva Fauth, Kruschel die Kinderzeitung

    »Die wohl bekannteste Autorin Kanadas Margaret Atwood lässt in Drei drollige Dramen die Herzen von Alliterationen-Fans höherschlagen. Randalierende Radieschen und Wirres aus Witwe Wischwaschs Waschsalon sorgen für Lese- und Vorlesespaß ab 7 Jahren.«
    hessenschau.de
    Hören Sie den ganzen Beitrag

    »Beim lauten Vorlesen ist es gar nicht so einfach, die Zunge nicht völlig zu verknoten. Doch durch die teils sehr kuriosen Alliterationen gibt es auf jeden Fall etwas zum Lachen und ganz nebenbei auch zum Lernen: Denn so manches Wort kann wahrscheinlich sogar den Wortschatz von vielen erwachsenen Vorlesenden noch bereichern.«
    Pia Stenner, Hessenschau
    Lesen Sie die ganze Rezension

    »Die versteckten Botschaften, die auch Erwachsene eines Besseren belehren können, häufen sich in den drei Geschichten. Dass oft zu schnell eine falsche Meinung über andere gebildet wird, dass Menschen und Tiere Freunde und keine Feinde sein sollten, und dass Aufgeben keine Option sein darf (›Wer wagt, der gewinnt‹), sind nur einige Beispiele dafür.«
    Nathalie Reichel, Basler Zeitung

    »Mit Sprache spielen gehört zu den größten Vergnügen, die das einfache Leben bereithält. Das weiß auch Margaret Atwood und tobt ihr Talent dazu neben dem Schreiben zeitloser Romane zum Glück auch aus. ... Die Alliteration ist ein Fest. Feiern wir es, mit den Kindern und knallharten Knoten in der Kehle.«
    Barbara Weitzel, Welt am Sonntag kompakt

    »Drei dankenswert, durchgedrehte und drollige Darbietungen der derzeit deutlich höchstdekorierten Dichterin Kanadas.«
    Ebi Naumann, Übersetzerprojekt der Weltlesebühne e.V.

    »Ein riesengroßer Spaß für alle!«
    Daniel Claeßen, Ruhr Nachrichten
    Lesen Sie die ganze Rezension

    »In ihrem Kinderbuch Drei drollige Dramen feuert Margaret Atwood ein enormes Sprachfeuerwerk ab. Sie entwickelt mit Fantasie und Sprachgewandtheit drei vergnügliche, entzückend alberne Geschichten, die wirklich Sinn ergeben und vor Einfallsreichtum sprühen. Dass die ulkigen, sprachakrobatischen Geschichten nicht nur im Englischen, sondern auch im Deutschen so herrlich stampfen, rollen, plätschern und hüpfen, ist wirklich ein Meisterstück des Übersetzers Ebi Naumann. Alle Achtung! Aufrichtig ausgesprochen.«
    Lydia Jacobi, MDR Kultur spezial
    Hören Sie den ganzen Beitrag ab Minute 17:06

    »Witzig-weise, zackig-zauberhaft, voll Gelächter und Genuss – ein Muss!«
    Christine Knödler, Eltern family

    »Atwood zaubert mit der Sprache selbst diese ulkigen Geschichten und macht das Lesen, Vorlesen und Zuhören zu einem glucksenden Vergnügen.«
    Cornelia Geißler, Berliner Zeitung

    »Die in Drei drollige Dramen versammelten Geschichten sprühen allesamt vor Fantasie und einem Einfallsreichtum, der sich aus der Beschränkung speist.«
    Josef Braun, :logbuch, Kreuzer Leipzig
    Lesen Sie die ganze Rezension

    »Margaret Atwood arbeitet in den Geschichten mit Alliterationen und diese vom Englischen ins Deutsche zu kriegen ist also wirklich ein Meisterwerk. Ich muss ein Kränzchen winden dem Übersetzer … sich so etwas auszudenken, dass es auch auf Deutsch wieder funktioniert, das ist schon hohe Könnerschaft.«
    Sabine Dörlemann im Interview mit Dina Netz, Deutschlandfunk
    Hören Sie den ganzen Beitrag

    »Man kann sich vorstellen, wie fix und fertig Übersetzer Ebi Naumann nun ist. Lautes (Vor)lesen ist eine Herausforderung, aber größerer Spaß als der alte ›Fischer Fritz‹.«
    Peter Pisa, Kurier
    Lesen Sie die ganze Rezension

    »Die anspruchsvolle Aufgabe, die Sprachartistik aus dem Englischen ins Deutsche zu übertragen, hat der Übersetzer Ebi Naumann bravourös gemeistert.«
    Almut Grote, Kinder in der Stadt

    »Ebi Naumann … übersetzte das Trio in Drei drollige Dramen delikat und dicht. … Erheiternd, erfrischend, erquickend – welch ein Erlebnis voller Entzücken. Man kann gar nicht mehr aufhören, selbst dauernd nach Gleichklängen, also mit gleichem Buchstaben beginnenden Wortkombinationen, Satzkonstruktionen zu suchen, um sich fantastisch über jeden Fund zu freuen.«
    Adelheid Ohlig, luna-yoga.com
    Lesen Sie die ganze Rezension