Background Image


Jack Trevor Story
Immer Ärger mit Harry


  • Eine Leiche namens Harry – und viel zu viele Mörder


  • Roman
    Aus dem Englischen von Miriam Mandelkow
    192 Seiten. Leinen. Leseband

    € [D] 17.00 / € [A] 17.50 / SFr. 23.50 (UVP)

    ISBN 9783038200543

    Als eBook erhältlich!
    ISBN eBook 9783038209546
    € 12.99


  • Leseprobe (Book2Look)
  • Wenn Sie die Leseprobe öffnen, werden Nutzer-Daten an Book2Look übertragen. Weitere Informationen können Sie unserer Datenschutzerklärung entnehmen.
  • Inhalt
    Inhalt

    Alfred Hitchcock machte den Roman mit sei­nem Film berühmt, nun erscheint er erstmals als Buch in deutscher Erstübersetzung von Miriam Mandelkow: Immer Ärger mit Harry.

    Abie ist vier und der Wald von Sparrowswick Heath sein Jagdrevier, wo er eines Spätsommerta­ges nach einem lauten Knall einen Mann entdeckt: »Der Mann lag auf dem Rücken, und Abie wäre beinahe auf ihn getreten. Ein großer Mann mit Schnurrbart und welligem Haar. Er lag da, starr­te in den Himmel und rührte sich nicht. Aus sei­nem Kopf sickerte Blut.« Der Mann namens Harry ist tot.

    Lakonisch und mit bitterschwarzem Humor erzählt Jack Trevor Story die Geschichte von Harry und seinen vier Mördern.

    Jens Wawrczeck liest Immer Ärger mit Harry

  • Biogramm
    Jack Trevor Story

    geboren 1917, britischer Schriftsteller. Seine bekanntesten Werke sind The Trouble with Harry (das für den gleichnamigen Alfred-Hitchcock-Film von 1955 adaptiert wurde), die Albert-Argyle-Trilogie und seine Horace-Spurgeon-Romane. Er starb 1991.



    Miriam Mandelkow

    1963 in Amsterdam geboren, lebt als Übersetzerin in Hamburg. Zuletzt erschienen in ihrer Übersetzung im Dörlemann Verlag u. a. die Werke von Martha Gellhorn, Patrick Hamiltons Romane Hangover Square und Sklaven der Einsamkeit, Michael Frayns Roman Gegen Ende des Morgens, Tobys Zimmer von Pat Barker und Immer Ärger mit Harry von Jack Trevor Story. 2020 wurde sie für ihre Neuübersetzung von James Baldwins Roman Von dieser Welt (dtv 2019) mit dem Helmut-M.-Braem-Preis ausgezeichnet.



  • Pressestimmen
    Pressestimmen zu »Immer Ärger mit Harry«

    »Ein erheblicher Spaß, mit witzigen Dialogen und lakonisch geschliffenen Beschreibungen, kurzum: eine urkomische Tragödie voller Hintersinn, die das Leben ernster nimmt als den Tod.«
    Jürgen Brôcan, Neue Zürcher Zeitung

    »Jack Trevor Story hat eine sehr britische Geschichte geschrieben. Gespickt mit schwarzem Humor und einer makaberen Note. Mit klugen Anspielungen auf Doppelmoral und mit großartigen Dialogen. … Jedenfalls ist der Ärger, den Harry verursacht, ein echtes Versprechen und ganz großes Bücherkino.«
    Bettina Schnerr, Bleisatz
    Lesen Sie die ganze Rezension

    »Dieser bitterschwarze Humor, den Miriam Mandelkow in ihrer glänzenden Erstübersetzung perfekt ins Deutsche überträgt, macht die Geschichte erst so interessant. Macht einen schnöden Kriminalroman zur springlebendigen Krimikomödie, die zum Schmunzeln einlädt.«
    Wochenspiegel Lübeck

    »Herausragend humorig und fein die Sprache … Tolle Neuentdeckung, erstmals (!) ins Deutsche übersetzt von Miriam Mandelkow.«
    Jörn Meyer, BuchMarkt

    »Überaus kurzweilige und gleichermaßen willkommene deutsche Erstübersetzung eines Romans, der sich in keiner Weise hinter Hitchcocks Verfilmung verstecken muss.«
    Matthias Eichardt, Stadtmagazin 07

    »Eine geniale Mischung aus schwarzem Humor, Satire und Kriminalroman. Die Gags sind wirklich großartig und nicht weniger die satirischen Aspekte, mit denen der Roman bespickt ist. Selbst Leser, die die Verfilmung schon x-mal gesehen haben, werden von der literarischen Vorlage mehr als nur angetan sein.«
    Film und Buch

    »Eine Schwarze Komödie und auch ein feiner Krimi, großartig grotesk und absurd, amüsant, very british und very nice! … spitzbübisch und rabenschwarz … wundervoll pointierte Dialoge und Szenen … eine kleine Perle fürs Bücherregal«
    Wortgestalt

    »Ein mit leichter Hand geschriebenes, derbes und natürlich sehr lustiges Meisterwerk … eine ausgezeichnete Übersetzung.«
    Wolfgang Bortlik, 20 Minuten

    »70 Jahre nach der Erstveröffentlichung erscheint Immer Ärger mit Harry in deutscher Übersetzung. Man darf auf mehr hoffen.«
    Helena Neumann, Der Freitag

    »Die Übersetzung schließt für den fanatischen Alfred-Hitchcock-Fan eine Lücke, die er wahrscheinlich nicht bemerkte.«
    Axel Bussmer, Kriminalakte

    »Jack Trevor Story … muss beim Schreiben der witzigsten Mörderjagd der Literaturgeschichte einen Lachkrampf nach dem anderen bekommen haben … Als Leser zappelt man quietschvergnügt auf dem Allerwertesten herum, um zu erfahren, wer als Mörder in Frage kommt ...«
    Karsten Koblo, Aus-Erlesen.de
    Lesen Sie die ganze Rezension

    »Ein charmanter, unbeschwerter Lesespass und gleichzeitig ein Glanzstück englischer Kriminalliteratur -perfekt!«
    Janina Lehmann, Frau Lehmann liest
    Lesen Sie die ganze Rezension

    »Wer schwarzen Humor mag und ein wenig miträtseln möchte, der ist bei Immer Ärger mit Harry genau richtig.«
    Nadine Faerber, Literaturblog von Nomadenseele

    »Sehr britisch, sehr unterhaltsam und sehr komisch!«
    Bergen erlesen